Peter Hessler

You are currently browsing articles tagged Peter Hessler.

Earlier this year, UC Irvine hosted a conversation between Peter Hessler and Ken Pomeranz, centering on a discussion of Hessler’s new book, Country Driving. A podcast of that event is now available, jointly produced by The China Beat and Making History Podcast (a site run by Jana Remy, a UCI History graduate student and friend of the blog). Check it out at the MHP website, or on iTunes.

Country Driving

Tags: , ,

1. A trackback on Peter Hessler’s recent China Beat photo essay, “Behind the Wheel, About to Snap” led us to this Spanish-language review of his latest book, Country Driving. If you don’t read Spanish, there’s a button on the page that takes you to a Google translation of the review; while the translation hits a few potholes along the way, it’s a generally good rendition of a perceptive and well-written overview of Hessler’s book.

The site at which the review appears, ZaiChina, is new to the China blog scene; only a few weeks old, it aims to provide readers in Spain and Latin America with a window into what’s going on in China today, and translates articles from the Chinese press into Spanish. Among the first few stories posted at ZaiChina are the following titles: “Todos Contra el Hukou” (“All Against the Hukou”), “Educación o fútbol, ¿qué mejorará antes?” (“Education or Soccer, What Will Improve First?”), and “El mendigo más guapo de China” (“The Most Handsome Beggar in China”).

2. We also stumbled across this partial translation of a post originally written in Chinese that discusses some of the many China-oriented books on the market today. The author flags Peter Hessler’s work, as well as Lisa See’s nonfiction-influenced fiction (her most recent book is Shanghai Girls), and Jeff Wasserstrom’s writing, including his forthcoming China in the 21st Century: What Everyone Needs to Know.

3. Francophone China Beat readers can now enjoy a translation of Ken Pomeranz’s The Great Divergence: China, Europe, and the Making of the Modern World Economy. Une Grande Divergence was released by publisher Albin Michel this week, and can be purchased at sites such as

4. Late last year, web magazine The Quarterly Conversation ran a feature titled “Translate This Book!,” in which writers (and others in the publishing industry) were asked to name the book that they’d most like to see translated into English. Andrea Lingenfelter, who has translated titles such as Farewell My Concubine and Candy, suggested that Yang Dongping’s work, Chengshi jifeng (城市季风 City Monsoon), should be made available to non-Chinese readers:

I’d like to recommend Chengshi jifeng by Yang Dongping, which might be translated as “Urban Currents: Shanghai and Beijing in History and Popular Culture.” I’ve gotten a bit carried away with the title. The literal title, “City Monsoons” doesn’t quite get at the heart of the matter. Some people refer to this book in English as “A Tale of Two Cities,” which is witty but perhaps a bit misleading. Urban Currents/Chengshi jifeng is not a riff on Dickens, nor is it about torrential rains. Rather, it is a lively and extensively researched, scholarly and yet personal account of the long-standing and ongoing rivalry between Shanghai and Beijing, two cities whose cultural differences and relative merits have been hotly debated ever since Shanghai became a treaty port in the 19th century. In Chengshi jifeng, Yang Dongping explores what lies behind this intense urban competition. He delves into the history, society, economy, and culture of China’s two leading cities, while also discussing their roles in the popular imagination. Beijing and Shanghai have staked out or been assigned opposite positions in the popular mind, jingpai and haipai. Some may take these categories with a grain of salt, and others maintain that the differences are superficial; but Yang examines and interrogates a long list of polarities associated with these two cities: North vs South; yang vs yin (and the corollary opposition of macho vs feminine); hierarchical vs democratic; xenophobic vs cosmopolitan; distrustful of the West vs adoring of the West; conservative vs open-minded; socially stratified and rigid vs socially mobile; traditional spiritual values vs modern materialistic values; Chinese vs foreign. The list goes on. With a deep personal connection to and affection for both cities, the author, an academic, contrasts jingpai and haipai without taking sides. For readers of English, the book introduces deep-seated cultural patterns, trends and concepts that are part of the fabric of Chinese society, in addition to offering a wealth of historical information and interesting tidbits (e.g., what is now Shanghai was underwater until the 12th century; you could tell someone’s rank in the capital of Beijing by the height of the threshold of the front gate of their house). This book is well-known among North American scholars of Chinese studies (especially urban studies), and if it were available in English it would be widely taught in universities. Chengshi jifeng would also give people who do business in China more solid cultural footing. Non-Chinese may be tempted to see China as monolithic and homogeneous, but regional differences like those described in Yang’s book are the rule, not the exception, and they reflect the diversity and complexity of Chinese society and culture.

5. In early February, we ran an exchange between Alec Ash and Daniel A. Bell about the movie Confucius; check out a Chinese translation of the post here.

Tags: , , , , , , ,

. . . A photo, that is. Below, Peter Hessler shares some of the photographs he took while traveling across China doing research for his latest book, Country Driving: A Journey Through China from Farm to Factory. Read our review of Country Driving here; for other takes on the book, check out Jonathan Yardley’s review at the Washington Post, and Adam Daniel Mezei’s write-up at his blog.

By Peter Hessler

Back in 2000, when I was starting out as a freelance writer in China, I went to Hong Kong and spent $800 US on a film camera with a high-quality lens. I was writing newspaper stories, and editors often asked for illustrations; I figured I would shoot my own photos. I did it for a few pieces, but soon I realized why you almost never see somebody doing both high-quality writing and photography. The skills are completely different, and so is the relationship to a subject. I had never thought about everything that goes into building trust during an interview — direct eye contact, close physical proximity, small talk, sharing a meal or a cup of tea. The rhythm and tone of these interactions changed completely when I backed off and put an instrument up to my face; the interruption was so abrupt it almost felt like a violation. I’m sure that a photographer would have a similar sensation if he had to stop a shoot in order to conduct a long sit-down interview. Each form of documentary depends on its own intimacy, focus, and attention, and they don’t mix well.

In the end, I shifted to magazines, where professionals always provided the illustrations. I put the $800 camera in a drawer and never used it again. But around the same time, digital cameras started to improve, and I bought one before making the second half of my driving trip across northern China. I hoped to travel all the way to the Tibetan Plateau, following small roads that paralleled sections of Great Wall. The camera was simple, about $150, and since there was no film involved I spent even less time thinking about photos. If something interested me, I pulled over and took a snapshot. I did it strictly for reference, and I didn’t worry about quality. I liked odd scenes, especially the safety propaganda that was sprouting along new Chinese roads.

Hessler photo 1

Read the rest of this entry »

Tags: ,

Hessler cover

By Maura Elizabeth Cunningham

I made my initial foray into China studies in the fall of 2000, when I took a course called “Travelers in History.” Beginning with The Travels of Marco Polo, we moved forward through the centuries, reading a sampling of China-related travel narratives as well as works by historians looking back at those who had journeyed to and from China (such as The Question of Hu by Jonathan Spence and Peter Hopkirk’s Foreign Devils on the Silk Road). For the “modern” period,  we read Paul Theroux’s Riding the Iron Rooster: By Train Through China (1988). Although I thoroughly enjoyed Theroux’s book, and thought of it often in later years when I embarked on my own Chinese train adventures, if I were designing a book list for “Travelers in History” in the fall 2010 semester, Riding the Iron Rooster probably wouldn’t make the cut.

Why? Because in the past decade, there has been something of an explosion in excellent writing by foreigners who have lived and traveled in China — to the extent that an entire semester could now be devoted to discussing only books published in the past ten, or even five, years. In the fall of 2000, the professor teaching “Travelers in History” had just a handful of post-1980 books to consider when he designed the course (Theroux’s Iron Rooster, Vikram Seth’s From Heaven Lake, and Mark Salzman’s Iron and Silk are the three that come to my mind). Today, he could pick from a variety of works that do not fall neatly into a single genre, but which bring together elements of travel writing, personal memoir, and China reportage.

This mini-publishing boom began, as I see it, with Peter Hessler’s River Town (2001), and while the publication next week of Hessler’s Country Driving: A Journey Through China From Farm to Factory does not (I hope!) mark an end of these cross-genre works, it does conclude a China trilogy penned by Hessler (the second title being 2006’s Oracle Bones). Hessler, a New Yorker correspondent, as well as an early China Beat contributor (though I should note that I’ve never worked with him — nor any of the other authors I discuss here), has written so prolifically about contemporary China, in fact, that his work has inspired a humorous blog post, “How Peter Hessler Ruined My China Life.” Hessler, however, is one of a number of authors who have recently produced thoughtful and insightful books that offer a taste of the China experience to armchair travelers — and students. With River Town and Country Driving serving as bookends to the decade, what other titles might I consider for a 2010 iteration of “Travelers in History”?

I would probably give some thought to Rachel DeWoskin’s 2005 memoir, Foreign Babes in Beijing, a sharp and funny account of a young American woman’s life in China during the late 1990s. Another option would be Smoke and Mirrors, written by Pallavi Aiyar and published in 2008. Aiyar’s perspective as an Indian woman living in China makes her work doubly fascinating, as most of the other books out there are authored by American males, and it’s refreshing to get a different take on China’s recent development.

I might consider assigning a book that focuses on the transformation, both physical and social, of China during the past 15 years. In that case, Hessler’s River Town or Oracle Bones would both be strong candidates, as would The Last Days of Old Beijing (2008) by Michael Meyer. For a more traditional travel narrative along the same theme, I would think about Rob Gifford’s China Road (2007), which I’ve written about previously for China Beat. These four books are, in some ways, rather similar: all are well-researched and well-written works of narrative non-fiction that look at China’s increasing urbanization and the effects of that process on the lives of people across the country.

I might also give some thought to three books that fall more toward the “journalistic” end of the spectrum than the “memoir/travel narrative” one. The first of those would be James Fallows’s Postcards From Tomorrow Square (2009), a collection of his columns about China written for The Atlantic. Another likely candidate would be China Underground by Zachary Mexico (2009); Leslie T. Chang’s Factory Girls (2008) also comes to mind. Fallows, Mexico, and Chang all primarily write about China, not about their experiences in China, so perhaps they wouldn’t fit very well on a “Travelers in History” syllabus, but their books are excellent contributions to the literature on China and shouldn’t be missed.

I have read, enjoyed, and recommended to others each of the books I’ve mentioned above, and any of them would be a fine choice for my imaginary course next fall. But if I were forced to pick one book that would convey to students what it was like to explore China during the first decade of the 21st century, my final selection would be Country Driving.

Hessler divides the book into three clearly delineated, yet linked, narratives, each of which deals with the repercussions of China’s new car culture. His story begins with “The Wall,” a travelogue detailing Hessler’s wild road trips along the Great Wall at the beginning of the decade. Part two, “The Village,” is a stirring look at Sancha, the small village outside Beijing where Hessler made his weekend home. The section focuses in particular on a peasant couple, Wei Ziqi and Cao Chunmei, and their young son as all three struggle to deal with the impact that the slow creep of urbanization from Beijing toward Sancha has on their lives. Finally, “The Factory” follows the overnight growth of a bra-parts manufacturer in Zhejiang Province, describing the experiences of both the factory’s owners and its migrant workers, all of whom have been drawn to the region by newly paved roads penetrating what were once endless swaths of farmland (for a taste of part three, check out “China’s Instant Cities,” a piece Hessler wrote for National Geographic in 2007).

Country Driving is thoroughly researched, and Hessler possesses the admirable ability to explain complex aspects of Chinese history and society in a few well-placed sentences. His observations are sharp and thought-provoking; I found it fascinating to read about the ways in which Sancha’s increasing contact with urban centers, and urbanites, affected Wei Ziqi and Cao Chunmei differently. While much of Country Driving will ring true to readers who have spent time in China (and likely encourage them to share their best “I once had this crazy taxi driver . . .” stories), I think the book will prove equally captivating to those who have not yet had a chance to visit the country.

What elevates Country Driving above all the other excellent books I’ve mentioned is the quality of Hessler’s writing, which also shines through in this “Why I Write” interview that he conducted recently with Urbanatomy. Hessler’s quiet, measured tone throughout the book is occasionally pierced by flashes of dry humor that truly made me laugh out loud (his descriptions of driving schools in China make for some particularly hilarious moments). County Driving, like both River Town and Oracle Bones, strikes me as a volume in which every word and every phrase has been carefully selected to convey the most vivid picture possible, and the superb craftsmanship of Hessler’s prose impressed me time and time again. For example:

The year that I received my driver’s license, I began searching for a second home in the countryside north of Beijing. Empty houses weren’t hard to find — occasionally I came across whole villages that had been abandoned. They were scattered around the front ranges of the Jundu Mountains, in the shadow of the Great Wall, where the farming had always been tough and the lure of migration was all but irresistible. Sometimes it felt as though people had left in a rush. Millstones lay toppled over; trash was strewn across dirt floors; house frames stood with the numb silence of tombstones. Mud walls had already began to crumble — these buildings were even more broken-down than the Ming fortifications. Whenever I saw an empty village, I thought: Too late (129).

Country Driving is a great book about China, but it’s also, quite simply, a great book — the kind that I love to recommend to others and hope that they enjoy as much as I do. And, in my hypothetical “Travelers in History” course, it would be the book that I’d choose to represent the post-Reform era in China because Hessler so movingly expresses what it feels like to be a traveler in China at a time of constant change. Whether the traveler is Hessler himself, or the millions of Chinese who are on the move today, Country Driving beautifully captures the uncertainty and exhilaration of taking to the road in China during the early 21st century.

The Asia Society of New York will be holding a conversation between Peter Hessler and Emily Parker on February 9; more information about the event, as well as an excerpt from Country Driving, can be found here. China Beat readers in Southern California can see Peter Hessler in dialogue with UC Irvine historian Ken Pomeranz on Tuesday, February 16 (details here). Hessler and Leslie T. Chang will be speaking together at the World Affairs Council of Northern California on February 23; see here for info about the event.

Tags: , ,